Keine exakte Übersetzung gefunden für حجم الشحن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حجم الشحن

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Combien ? - 20 kg d'héroïne.
    ماهو حجم الشحنة؟ - عشرين كيلو من الهيروين -
  • En raison de l'important volume des marchandises et dans le souci d'accélérer les procédures d'importation, les douanes n'inspectent qu'un très faible pourcentage des marchandises en transit.
    وبسبب ارتفاع حجم الشحن وبعد الأخذ بسياسة تسريع التجارة الخارجية، يقل مستوى تفتيش الجمارك للشحنات التي مرّت بمرحلة المسافنة.
  • De plus, le faible volume du fret de retour fait que les wagons restent indûment à quai aux points terminaux.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن انخفاض حجم الشحن العائد يحمل عربات الشحن على البقاء في حالة تعطل بلا داع في المحطات النهائية.
  • Le volume du fret a chuté de 92 %, tombant de 223 635 à 18 218 tonnes entre 1985 et 2000.
    وانخفض حجم الشحن بنسبة 92 في المائة، من 635 223 طناً إلى 218 18 طناً، في الفترة ما بين عامي 1985 و2000.
  • L'Accord multilatéral de base sur le transport international pour le développement du couloir Europe-Caucase-Asie a contribué à l'augmentation du volume des marchandises transportées par cet itinéraire.
    فالاتفاق الأساسي المتعدد الأطراف المتعلق بالنقل الدولي لإقامة ممر النقل: أوروبا - القوقاز - آسيا ساهم في نمو حجم الشحنات عبر هذا الطريق.
  • Bien que le Groupe d'experts attende le rapport officiel sur cet accident, les conclusions préliminaires relatives au premier accident montrent des irrégularités techniques et, s'agissant du deuxième accident, invoquent une cargaison trop lourde.
    وبرغم أن الفريق ينتظر التقرير الرسمي عن الحادثة، فإن الاستنتاجات الأولية عن الحادثة الأولى تشير إلى أعطال فنية فيما تشير في الحادثة الثانية إلى زيادة في حجم الشحنات.
  • Les rapports d'utilisation des aéronefs indiquent le total des passagers et du fret transportés ainsi que le nombre de passagers appartenant aux Nations Unies et autres.
    وتُبين تقارير استخدام الطائرات مجموع عدد الركاب وحجم الشحنات المنقولة وكذلك عدد أفراد الأمم المتحدة وغيرهم ممن يستقلون طائرات إدارة عمليات حفظ السلام.
  • Quelques morceaux de circuits imprimés endommagés, qui pourraient faire partie du mécanisme de mise à feu, ont été recueillis.
    وبسبب حجم الانفجار والشحنة المنفجرة فإن هذا الأمر لم يكن غير متوقع.
  • autorisé à voyager aux frais de l'Organisation. Le poids ou le volume de tout envoi expédié en vertu du présent alinéa est déduit du poids ou du volume maximal auquel le fonctionnaire a droit en vertu de l'alinéa d) de la disposition 107.27.
    ويخصم وزن أو حجم أية شحنة تتم بموجب هذه الفقرة من الحد الأقصى للوزن أو الحجم الذي يحق للموظف شحنه بموجب الفقرة (د) من القاعدة 107/27.
  • Les chargements étaient de quantité variable; il pouvait s'agir d'une seule arme comme un canon antiaérien de gros calibre d'un prix élevé ou de conteneurs remplis d'armes de divers types - explosifs, munitions pour armes légères, mines et armes antichars.
    وتراوح حجم الشحنات من سلاح فردي، من قبيل مدفع مضاد للطائرات كبير وباهظ الثمن، إلى حاويات بحرية مليئة بأسلحة تتراوح من متفجرات وذخائر إلى أسلحة صغيرة وألغام وأسلحة مضادة للدبابات.